Britanski naučnik tvrdi da je misteriozni «Vojnićev manuskript» napisan na proto-romanskom

0

BRITANSKI lingvista Gerard Češir sa Bristolskog univerziteta objavio je da je uspeo da dešifruje misteriozni „Vojnićev manuskript“. Tekst od 240 stranica nad kojim stručnjaci `razbijaju glave` već duže od jednog veka.

         Češir tvrdi: „Manuskript je napisan na proto-romanskom jezыku koji je predak jezika koji se danas govore u Portugalu, Francuskoj, Španiji i drugim zemljama. Taj jezik je bio u širokoj upotrebi u srednjem veku između severozapadnih obala Mediterana i Atlantika. Međutim, crkva i obrazovani su koristili latinski, pa na njemu gotovo niko nije pisao. Zato je i nestao bez traga“.

         Poljski trgovac Vilfrid Vojnić kupio je misteriozni rukopis 1912-te. Napisan je „nepoznatim simbolima“ za koje su neki tvrdili da su „šifrovani podaci“, a drugi – da tekst nikada neće biti odgonetnut i pročitan.

         Sada, po završetku istraživanja, tvrdi:

         „Ubrzo sam shvatio da manuskript nije šifrovan, već da je napisan na jeziku koji je koristio nama poznate i nepoznate simbole. u njemu nije bilo velikih slova, dvojnih suglasnika ni zapeta. Doduše, uz neke simbole su stajali znaci nalik na oznake za akcente i na interpunkciju. U tekstu postoje i diftonzi i triftonzi, a veoma složeni samoglasnici“.

         Češir je uspeo – bar tako tvrdi – da pročita nekoliko desetina rečenica i opisa i da `ulovi` smisao.

         Otkriva da je ono što je dosad dešifrovao neka vrsta medicinskog zbornika i svojevrsne istorijske enciklopedije.

         Vojnićev manuskript su – navodi Češir – sredinom 15. veka uradile monahinje Dominikanskog reda za kraljicu Aragona Mariju Kastiljsku.

         U tekstu se govori i o erupciji vulkana na ostrvu Vulkano  1444-te godine i o spasavanju onih koji su preživeli tu kataklizmu.

         Češir namerava da dešifruje i preostalih 200 stranica i da sačini rečnik protoromanskog jezika.

         Istovremeno će „proučiti i teorije kolega koji su se bavili manuskriptom“.

         Grupa britanskih naučnika koja radi na Univerzitetu Alberta u Kanadi tvrdi da je manuskript napisan na hebrejskom, a vođa te istraživačke grupe, Greg Kondrak, kaže da prva rečenica najverovatnije glasi: „Ona je dala preporuke svešteniku, glavi kuće, meni i ljudima.“

         „Došli smo do rečenice koja je gramatički ispravna i može se protumačiti. To je čudna rečenica za početak teksta, ali svakako ima smisla“, rekao je Kondrak.

         On je koristio statističko prevođenje za koje tvrdi da je 97 posto tačno.

         Ko god da je u pravu, nakon Vojnićeve smrti 1930. godine manuskript je promenio nekoliko vlasnika, ali je na kraju, krajem 60-ih godina, poklonjen američkom Univerzitetu Jejl.

Fakti

POSTAVI ODGOVOR

*